Беспокойная любовь - Страница 17


К оглавлению

17

— Вы что-то хотели, мисс Мэйсон? — спросила экономка.

— Мне срочно надо поговорить с Блейком.

Он дома?

— Очень сожалею, но его нет дома. Может, вы оставите записку?

Что такое записка? И что в ней можно написать? Что я бросила Оуэна и теперь он грозится отомстить мне, очернить мое имя и отнять всякую возможность найти работу в Мельбурне? О Господи, разве бумага передаст все ее мучения и переживания?

— Спасибо, но я хотела лично с ним переговорить. Разрешите мне подождать его. Вы не знаете, он вернется сегодня?

— Но он может возвратиться очень поздно, — колеблясь, несколько растерянно, ответила миссис Доусон.

— Ничего страшного. Мне действительно необходимо увидеться с ним. Это дело… жизни и смерти!

Мисс Доусон недовольно засопела.

— Ну что ж, подождите, если для вас это так важно.

— Да, очень.

— Тогда пройдите в гостиную, посмотрите телевизор. Там как раз должен начаться фильм.

В половине одиннадцатого, досмотрев кино, миссис Доусон ушла. Юлиана осталась одна и в ожидании Блейка слепо уставилась в экран телевизора. Около половины двенадцатого она услышала звук подъехавшей машины и встрепенулась. Наконец-то Блейк вернулся! Она вскочила и помчалась ему навстречу.

— Юлиана! — радостно воскликнул он, увидев ее, и тут же посерьезнел. Что ты здесь делаешь в такой час?

— Тебя жду, — виноватым тоном ответила девушка.

— Зачем? — растерянно спросил он и нахмурился.

— Помоги мне, я… я не знаю, что делать.

— Но что случилось? — взволновался он.

— Не знаю, поймешь ли ты меня. ТЫ не против, если я сварю нам кофейку? Боюсь, не уложусь в несколько минут…

— К черту кофе. Давай выпьем чего-нибудь покрепче. Мне это просто необходимо. Присоединяйся!

— Что с тобой? — спросила она, следуя за ним в комнату, которая раньше служила кабинетом для его отца. Теперь там все было иначе: устаревшую обстановку сменили на новую, современную; стены, некогда с обоями, были покрыты серой краской; на окнах темно-красные тяжелые шторы. Блейк, в черных брюках и серой шелковой рубашке, хорошо смотрелся в теперь уже своем кабинете.

Он грустно посмотрел на нее из-за дверцы встроенного в углу бара.

— А, ничего интересного. Ты была права, когда говорила, что богатым ублюдкам, вроде меня, воздается по заслугам. Или с тех пор, как вы с достопочтенным Оуэном Хоуторном объявили о своей помолвке, у тебя появилось другое мнение?

Вздохнув, Юлиана опустилась в черное кожаное кресло.

— Наоборот, — грустно отозвалась она. — Стало еще хуже.

Блейк в недоумении вскинул брови.

— Похоже, не все так ладно у наших влюбленных?

— У меня единственное желание сейчас спустить его обручальное кольцо в унитаз. И я это обязательно сделаю, как только вернусь домой. Надо только найти его.

Он рассмеялся.

— Никак, ты на него злишься?

— Это не то слово. Мне не до смеха, Блейк. Этот человек угрожает лишить меня работы и опорочить. Он сказал, что превратит мою жизнь в ад, если я останусь в Мельбурне.

— Боже праведный, Юлиана, что ты ему сделала? Признайся, изменила ему или просто какая-то интрижка за его спиной?

Юлиана с упреком посмотрела на своего друга детства.

— Вот как ты думаешь обо мне. Неужели я похожа на потаскуху?

Он уклончиво пожал плечами.

— Ты красивая, молодая, амбициозная женщина, которая мне некогда постоянно твердила, что выйдет замуж только за миллионера. Так в чем же моя вина? В том, я считаю, что любовь для тебя не самое главное и Оуэн тебе слегка поднадоел как любовник? По слухам, он не очень хорош в постели.

Юлиана вспыхнула. Ей нередко приходило в голову, что Оуэн не очень искусен как любовник. Он суетлив и всегда слишком торопится. Но у нее, совершенно пассивной в сексуальном отношении, не было к нему никаких претензий. В конце концов она уже давно для себя решила, что секс для нее дело десятое.

Все же ее возмутило предположение Блейка, что неумелое поведение мужчины в постели может толкнуть ее на неверность, и еще более покоробила мысль, что она не что иное, как хладнокровная, бесчувственная золотоискательница.

— Послушай, я не какая-то бродяжка, скачущая из постели в постель, с которыми ты, видимо, предаешься удовольствиям, — резко парировала она. Мне и в голову не приходило изменять мужчине, с которым я помолвлена. Для меня помолвка — не менее серьезный шаг, чем само замужество. Я собираюсь выйти замуж не на один день, а на всю жизнь. Вот поэтому-то я сейчас и решила расторгнуть нашу помолвку. Я, а не Оуэн! Потому что поняла, что у нас ничего не выйдет.

— Но почему? — Блейк подошел к ней с двумя бокалами виски со льдом. Он отдал ей один из них и, не сводя с нее глаз, уселся в кресло.

— Я… я… — Юлиана глотнула виски, мучительно пытаясь подобрать нужные слова для объяснения своего поступка.

— Ты его не любила? — подсказал он. Юлиана вздохнула и покачала головой.

— Я думала, что люблю…

— Но поняла, что все обстоит не так.

— Да.

— И когда же?

— Как только он потребовал, чтобы я бросила работу.

Блейк засмеялся.

— Глупец. Это же для тебя смерти подобно. Он что, совсем не знал, с кем имеет дело?

Юлиане оставалось только засмеяться ему в ответ. Но это был смех сквозь слезы.

— Что же мне теперь делать, Блейк?

— Все очень просто. Правда! Отбрось романтику и выйди замуж без любви.

Юлиана тупо вытаращила на него глаза.

— Мне кажется, ты чего-то недопонял. Я не выйду замуж за Оуэна. Даже если бы во мне и жили к нему какие-то чувства, я все равно бы не вышла замуж за человека, который требует от меня такие жертвы. Если в этом выражается его любовь…

17